7. Wpisanie do Rejestru Stanu Cywilnego aktu stanu cywilnego sporządzonego za granicą
Podstawa prawna:
- Ustawa z dnia 28 listopada 2014 r. - Prawo o aktach stanu cywilnego (tekst jednolity: Dz. U. z 2021 r., poz. 709 z późn. zm.)
- Ustawa z dnia 16 listopada 2006 r. - o opłacie skarbowej (tekst jednolity: Dz.U. z 2020 r. poz. 1546 z późn. zm.)
- Ustawa z dnia 14.06.1960 r. Kodeks postępowania administracyjnego (Dz.U. z 2021 r. poz. 735 z późn. zm.)
- Ustawa z dnia 04 lutego 2011 r. - Prawo prywatne międzynarodowe (tekst jednolity: Dz.U. z 2015 r. poz. 1792 z późn. zm.)
Wymagane dokumenty:
- dowód osobisty wnioskodawcy
- wniosek o wpisanie aktu stanu cywilnego
- oryginalny odpis zagranicznego aktu stanu cywilnego wraz z jego urzędowym tłumaczeniem na język polski przez tłumacza przysięgłego
Opłata skarbowa:
50 zł - odpis zupełny po dokonaniu transkrypcji
Opłaty należy dokonać na rachunek bankowy:
BS Karczew nr: 19 8023 0009 2001 0000 0723 0001
Przewidywany termin załatwienia sprawy:
- bez zbędnej zwłoki w ciągu miesiąca, w przypadku skomplikowanych spraw do dwóch miesięcy
Sposób załatwienia sprawy:
- złożenie wniosku
- złożenie zagranicznego aktu stanu cywilnego - złożenie tłumaczenia
- wydanie odpisu zupełnego
Jednostka odpowiedzialna za załatwienie sprawy:
Urząd Stanu Cywilnego (tel. 22 780-65-16 wew.105
e-mail: usc@karczew.pl
Nr pokoju 5- parter,
Godziny pracy:
Poniedziałek 10:00 - 19:00
Wtorek 10:00 - 16:00
Środa 10:00 - 16:00
Czwartek - dzień wewnętrzny (tylko rejestracja zgonów)
Piątek 8:00 - 15:00
Tryb odwoławczy:
W przypadku wydania decyzji odmownej transkrypcji aktu przysługuje odwołanie do Wojewody Mazowieckiego za pośrednictwem kierownika Urzędu Stanu Cywilnego w Karczewie w terminie 14 dni od dnia otrzymania decyzji.
Uwagi:
1) Wniosek o wpisanie aktu składa się do wybranego kierownika USC.
2) Jeżeli dokument zagraniczny jest wielojęzyczny tłumaczenie nie jest wymagane.
3) Transkrypcja jest obligatoryjna, jeżeli obywatel polski, którego dotyczy zagraniczny dokument stanu cywilnego, posiada akt stanu cywilnego potwierdzający zdarzenia wcześniejsze sporządzony na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej i żąda dokonania czynności z zakresu rejestracji stanu cywilnego lub ubiega się o polski dokument tożsamości lub nadanie numeruPESEL.
4) Kierownik USC dokonuje wiernego przeniesienia zagranicznego dokumentu stanu cywilnego bez żadnej ingerencji w pisownię imion i nazwisk osób wskazanych w zagranicznym dokumencie. Jeżeli osoba ma wcześniej sporządzony w Polsce akt stanu cywilnego może, wraz z wnioskiem o transkrypcję, ubiegać się o dostosowanie pisowni danych zawartych w zagranicznym dokumencie do reguł pisowni polskiej.
5) Jeżeli wniosek dotyczy transkrypcji zagranicznego dokumentu stanu cywilnego potwierdzającego zawarcie małżeństwa, ale nie zawierającego zapisu o oświadczeniu małżonków w sprawie swojego nazwiska noszonego po zawarciu małżeństwa lub nazwiska dzieci, które zrodzą się z tego małżeństwa, małżonkowie mogą złożyć takie oświadczenia w składanym ww. wniosku. Jeżeli nie zrobią tego od razu, to oświadczenia takie można złożyć w każdym czasie do protokołu przed kierownikiem urzędu stanu cywilnego, który dokonał transkrypcji.
Wniosek o wpisanie aktu urodzenia